المجر بلد جميل ومرحب به نفس الشعب المرحب. يحافظ السكان الأصليون بعناية ويكرمون تقاليدهم التي تعود إلى قرون ، بينما هم في نفس الوقت عرضة للتطور الذاتي المستمر. اتساع آفاقهم يسمح لهم بالتواصل بحرية حول أي موضوع. لكن المفضلة هي المحادثات حول المطبخ المجري الشهير وعن الأسرة.
الاتصال التواصلي
لبناء الثقة ، يجدر عرض الصور المجرية لأشخاص قريبين منك ، وسيظهر لك صوره الخاصة على الفور - هذه ميزة وطنية. ينتقل حب الأسرة واحترام المنزل من جيل إلى جيل. يجب على السياح تجنب سؤال السكان المحليين عن العمل أو الصحة أو الحالة الاجتماعية. لكن الأهم من ذلك كله ، لا يحب الهنغاريون التحدث إليهم باللغات السلافية أو مقارنتهم بالسلاف. اللغات الأجنبية المقبولة هي الألمانية والإنجليزية.
هناك رأي بين السياح أن المجريين غالبا ما يتجاهلونهم. يتم إخفاء دليل سوء النية وراء ما هو غير مقبول ، من وجهة نظر السكان المحليين ، وطريقة الاتصال بالأجانب ، ولا سيما هذا ينطبق على الروس والأمريكيين المزاجيين ، الذين يميلون إلى التعبير علانية عن المشاعر السلبية والتحدث صوت مرتفع.
احتفالية
المجريون هم من عشاق الحفل (والألقاب) ، والمحادثات الهادئة الحميمة والتبعية الصارمة. كل هذا ينعكس في أسلوبهم في تحية بعضهم البعض. في المجر ، يحيي الجميع في كل مكان ، يكفي أن تلتقي بعيون شخص غريب. تُستخدم عبارات مختلفة لأوقات مختلفة من اليوم:
"Yo reggelt kivanok" - أتمنى لك صباح الخير ،
"Yo eshtyt kivanok" - أتمنى لك مساء الخير.
لكل فئة عمرية أو فئة اجتماعية من المواطنين أشكالها الخاصة من الخطاب والتحية. سيكون من غير المهذب إلقاء كلمة "yo on a kivanok" - "أتمنى لك يومًا سعيدًا" للمجموعة القادمة من الناس.
إذا كانوا أصدقاء ، يتبادل الرجال مصافحة واحدة ثابتة. تصافح النساء بلطف ولفترة طويلة ، وغالبًا ما تنتهي بثلاثة تطبيقات على الخدين ، وتقليد التقبيل. ومع ذلك ، فإن الرئيس لن يصافح المرؤوس أبدًا. عند تحية عائلة مألوفة ، عليك أن تخاطب الجميع شخصيًا. للسيدات والرجال ذوي الرتب الأعلى: "tistelem" - "احترامي" أو "kezyt chokolom" - "تقبيل يديك" ، إذا كان ذلك مناسبًا.
تتم مخاطبة الفتيات بـ "üdvözlöm" - "مرحبًا" ، الأطفال والمراهقون - "servus" - "مرحبًا". وذلك حسب الأهمية لكل فرد من أفراد الأسرة.
يستخدم الكبار أو الأصدقاء المألوفون شكلاً قصيرًا من التحية: "سيا" - "مرحبًا" ، وهي مناسبة عند الاجتماع وقول وداعًا. غالبًا ما يُسمع الإنجليزية Helló بين الشباب. تستخدم الفتيات كلمة "ciao" الإيطالية ومشتقاتها "cha" و "sioka" و "sio" و "chuvi" - نماذج أولية لـ "smack". Guys - "Seva" (اختصار لـ "hello") ، والتي تعني "hello dude" أو "haver" - "hello dude."